泉源网

她仍旧说话

[ 9399 查看 / 0 回复 ]

黄琪恩很想与大家分享一篇几年前读过的文章。功夫不负有心人,花了两个多小时终于找到了。与原谅赵承熙类似,让我们回忆一下十六年前被卢刚杀害的副校长安 柯莱瑞博士的家人是怎样饶恕卢刚的。他们在苦难中活出了耶稣的生命。耶稣的爱就在此显明了。
夏日的午后,湛蓝的天空见不到一丝云,如荫的碧草地上,一片寂静。三年前震惊爱大校园的几声枪响,已全然归于沉寂,只有石碑上短短两行刻字,无言地述说它们的故事:「安 柯莱瑞博士,生于一九三五年十二月十二日,殁于一九九一年十一月一日。」
驾了五百哩的车,越过四个州,我再一次回到这个曾经住过八年的大学城。爬上「测验中心」熟悉的楼梯,推开那扇熟悉的门,迎面看到的,仍是那个熟悉的笑容__却装在一镜框里。
「这是我们为安立的祭坛。」乔伊丝向我解释:「我们把她的奖牌、照片及别人纪念她的文章都陈列在门口,这样人家一进门就可以看见。」
坐在一群旧日老夥伴中间,面前摆著那本厚厚的纪念册,我静静地聆听他们回忆那个难忘的一天,还有他们怎样收集有关安 柯莱瑞的文章,及如何争取以「柯莱瑞」为学校的建筑物命名。
「终于,有一条新落成的人行道将以她为名。」乔伊丝说。她并且告诉了我地点。

顺著「安 柯莱瑞大道」前行,感觉熟悉而又陌生。两旁的建筑物都是早有的,街名却是新的。我留意看那些建筑物,原来每一栋都是以一个人命名的,教育大楼三楼的休息室墙上挂了不少奖学金设立人的照片及镌著历年得主姓名的铜牌。几年没去,又添了许多,墙上快没空位了。我找到了安的那面墙,她的照片下面已有三个名字了。我细看那些得奖者的名字,熟悉的单音节,没有错,是中国人的名字。难道她的家人忘了杀她的凶手是中国人?忽然间,许多回忆的片断回到我脑中──_
今春在某个华人学术年会上,我遇见老同学何廉,聊了没几句,他突然说:「你知道吗?我太太和儿子上个月受洗了。」
何廉的一家是从上海来的,他自己是基督徒,但他的太太始终对信仰不甚感兴趣。何廉的儿子今年十五岁,正当「反叛的少年期。」「是什么原因让他俩同时作了这决定?」我十分好奇。
「说来也许不信,是因为看了安 柯莱瑞的兄弟写给卢刚家人的那封信。我太太说,没有人能有那么大的爱,除非真的有上帝的生命在他里面。」何廉说:「所以他们就信了。」
我一直以为我是少数会去留意那封信内容的人,可是有一次遇见在宾州读书的小宁,偶然向她提起安 柯莱瑞曾经是我的指导教授,她立刻就说:哎呀,我记得她家里人写的那封信──」出乎我意料之外,她居然记得其中一段:「──安相信爱与宽恕,我们愿在这个艰难的时刻,向你们(指;卢刚的家人)表示关爱并一起祈祷。──」小宁眨著她那对大眼睛问我:「有人说卢刚所以会干这种事是因为他没有宗教信仰,是吗?」
我一时愣住了,不知如何回答。不少人写文章探讨这个悲剧的根由,各有各的理论。而我却一直为另一个问题所困惑:不信神的卢刚死了,信神的山林华和柯莱瑞也死了。信神的和不信神的,究竟差别在哪里?
乍看之下,似乎没有。可是何廉的妻子,小宁,或许还有其他人,却能感受到这个分别。生命的品质,原来可以不为今世遭遇所改变呀!有些人的信心,使他们的眼界已超越了今生的范畴,而投向无尽的永恒。新约圣经希伯来书第十一章,记载了许多充满信心的人,他们在世上历经各样的苦难,并没有得着所应许的,然而他们却相信有一个更美的复活,一个更美的家乡在前面等著他们。这些人虽然死了,却因著信,仍旧向这世上的人说话。
我伫立在安的墓前,耳畔彷佛听到两千年前天使对耶稣墓前的妇女所说的话:
「他不在这里,他已经复活了。」
只是安 柯莱瑞仍旧躺在那里,她并没有复活。但她墓碑上的十字架,表明了她对复活的信心。是这样的信心,使她的家人在遭到如此惨剧之际,仍然能以爱和宽恕来对待卢刚的家人。
我的老师,安 柯莱瑞去世了,但她的信心仍旧在对我们这些活著的人说话。同样在今天,有许多信主的人,无论是活著的或已离世的,都在有声无声地为他们所信的作见证。朋友,你愿意停下来,听听他们在讲什么吗?

柯莱瑞家人致卢刚家人的一封信 1994年11月4日
致卢刚的家人:
我们刚经历了突发的钜痛,我们在姐姐一生中最光辉的时候,失去了她。我们深以姐姐为荣,她有很大的影响力,受到每一个接触她的人的尊敬和热爱__她的家,邻居的大人和孩子们,她遍及各国的学术界的同事、学生、朋友和亲属。
我们一家人从远地来到爱荷华这里,不但和姐姐的众朋友一同承担悲痛,也一起分享了姐姐在世时所留下的美好回忆。
当我们在悲伤和回忆中相聚一起的时候,也想到了你们一家人,并为你们祈祷。因为这周末你们肯定是十分悲痛和震惊。
安生相信爱和宽恕。我们在你们悲痛时写这封信,为要分担你们的忧伤,也盼你们和我们一起祈祷彼此相爱。在这痛苦时刻,安是会希望我们大家的心都充满同情、宽容、和爱的。我们知道,在这时会比我们更感悲痛的,只有你们一家。请你们理解,我们愿和你们共同承受这悲伤。
这样,我们就能一起从中得到安慰和支持。安也会希望是这样的。
诚挚的_安 柯莱瑞博士的兄弟们
弗兰克/麦克/保罗 柯莱瑞

To the Family of Gang Lu: November 4, 1991
We have just lived through an immense and sudden tragedy. We have lost our sister in the prime of her life. We are very proud of her. She made an impact,
and was loved and respected by everyone she touched-her family, neighbors, their childen, colleagues in the academic environment, her students, and friends and relatives throughout the world.

As our family came together here in Iowa from distant places, we shared our grief with so many of her friends, but we also shared the wonderful memories of Anne and the gift she was to all of us.
As we gathered in grief and fond memories, our thoughts and prayers also went out to you, the family of Gang Lu, as we know how you also must be grieving at this time. You also must be sharing in the shock and sorrow of this weekend.
Anne believed in love and forgiveness, and we would like to reach out to you in your grief, and share our prayers and love with you at this very
difficult time. During this time of pain, Anne would want our hearts to be filled with compassion, generosity and love. We all know that the only family which feels more grief than us at this time is your family, and we want you to know that we are with you in this sorrow.

Together, we all can gain strength and support from this. Anne would want it that way.
Sincerely,
Frank, Michael and Paul Cleary
Brothers of Dr. T. Anne Cleary

来源: 北美女人
TOP